45. Уменьшительно-ласкательная форма объекта

Мы рассмотрели с вами достаточно большое количество ситуаций, в которые может попасть, буквально «вляпаться», объект. Достаточно большое, чтобы сказать: практически все. Одно дело – выработать привычку автоматически пользоваться приведенными схемами. Это очень важно....

46. Все, всë и весь

В эстонском языке есть одно очень интересное слово: kõik. Нам же с вами не только выгодно, но и совершенно необходимо рассматривать его не как одно, а как целых три слова! Итак,           слово первое: kõi/k,-gi,-ki – все   Например, все звери, люди, подушки,...

47. “Волки от испуга….

… скушали друг друга”. По-эстонски, друг – sõber. Но это вовсе не означает, что имеются в виду именно друзья. Когда рядом встречаются два слова «друг», словарь вам может помочь лишь в случае наличия в нем всего этого сочетания. А нам остается констатировать еще одну...

48. III как подлежащее

По мнению человека, чья деятельность не связана непосредственно с грамматикой русского языка и вся теория которого у него со школьных времен давно уже выветрилась, раз подлежащее – значит , именительный падеж! Ну, а как же: ведь там  “кто – что делает”. Как же...

49. Что там, за носом?

Рассмотрев практически все основные проблемы, касающиеся поведения объекта – существительного и местоимения, подумаем о том, что обычно объект оказывается облеплен всяческими подробностями: цифрами, прилагательными. Хорошо говорить о кастрюле. Неплохо и о кастрюлях....