14. Таблица простейших местоимений

На представленной таблице – самый маленький набор слов, на котором имеет смысл отрабатывать усвоение механики эстонского языка. Все в порядке! Не забывайте, что настоящие герои всегда идут в обход. При условии, что этот обход не затрудняет проход и не искажает его,...

15. Об объектах живых и не живых

Собственно, никакой Америки мы с вами не откроем, но полезно порассуждать о том, как в разных языках существительные распределяются по родам. В этом смысле самыми страшными являются русский, немецкий и французский языки. Хорошо, что хоть в родном языке не запутаешься....

16. Чем это отличается от того, а эти от тех?

Да,… до такой степени не желают друг от друга отличаться, что даже пожалели для этого слов. Фактически «те» от «этих» не отличаются никак. Need – и все тут! Если уж совсем прижмет, то стараются обойтись другими средствами. Например, используя понятия одних и других....

17. Кто и что?

Ну и что? Эка невидаль! Всем давно известны  вопросы “kes?” и “mis?”. Но почему-то зачастую все знания и умения на сей счет этим и ограничиваются. А зря. Вопросительные слова – те же местоимения и обладают теми же тремя основными формами. И точно с таким же правом...

18. Сам и сами

Интересные слова: безличные, возвращающие любому объекту его уже безадресное зеркальное отражение. Посмотрим-ка еще раз на всю таблицу местоимений. Как перевести на русский язык не только сами местоимения, но и их вторые формы (II)? Я – мое, ты – твое, … вы –  ваше....